Jestli doufali, že přiběhne za ženuškou, tak ho neznají.
Mislili su da æe doæi ženi? Nisu ga poznavali.
Jsme moc blízko k mlhovině, než abychom opravili loď a doufali, že Cyloni nepochopí, kam máme namířeno.
Preblizu smo magline da bismo jednostavno rešili problem, i nadali se da Cylonci neæe pogoditi kuda idemo.
V květnu jsme přišli do Bavorska a doufali, že dobudeme Berchtesgaden.
U Bavariju smo ušli u maju, da okupiramo Bertehsgaden.
Jen jsme doufali, že je udržíme naživu.
Nadali smo se da æe poživjeti.
Jenom změnili povrch a doufali, že si toho nikdo nevšimne.
samo su promenili karoseriju i nadali se da niko neæe primetiti.
Tak nějak jsme doufali, že nám to řeknete vy.
Nadali smo se da nam ti možeš reæi.
Tito lidé doufali, že se dostanou do Mexika.
Ти људи су дошли у нади да ће прећи у Мексико.
Tak jsme doufali, že to bude stačit jeden druhého milovat, tebe a Maggie.
Pa... Nadali smo se da æe ljubav biti dovoljna. I ljubav prema tebi i Maggie.
S Jasonem jsme Emily uložili do postele a doufali, že bude spát.
Džejson i ja, smo je smestili u krevet, nadajuæi se, da æe zaspati.
Jenom jsme doufali, že ať je to kdokoliv, zase půjde.
Samo smo se nadali, da ko god je, da će otići.
Já a Jeannie jsme doufali, že si s Ebenem ten rozchod rozmyslíte.
Verujemo da ti i Eben nikada niste prihvatili ovu stvar sa deljenjem.
Předložil pár velkých případů s odposlechy, dali mu Západní a doufali, že tenhle okrsek vyčistí poté, co vykopli Bunnyho Colvina.
Rješio je nekoliko velikih sluèajeva sa prisluškivanjem, dali su mu zapadnu, nadajuæi se da æe rašèistiti distrikt nakon što su se riješili Bunny Colvin-a.
Když tu písničku psali, doufali, že na ni budou lidi takhle tancovat.
Kad je napisana, nadali su se da æe ovako igrati.
My jsme vlastně doufali, že nám to povíš ty.
Nadali smo se da nam ti možeš reæi?
Moji rodiče doufali, že je vytáhnu z chudoby a začal jsem mít strach.
Moji roditelji su mislili, da ću nas ja izvući iz siromaštva! Počeo sam da se bojim!
Proto jsme doufali, že bys nám mohl pomoct.
Зато смо се надали да ћеш нам ти помоћи.
Lidé dali svou důvěru knězi a doufali, že udělali dobře.
Ljudi polažu svoju veru u najgrlatijeg propovednika i nadaju se da su u pravu.
Protože my jsme doufali, že by se do něj lady Mary mohla zamilovat.
Nadali smo se da æe se svideti ledi Meri.
Vlastně, Mitchi, spíš jsme doufali, že se ke klubu připojíme, ehm... co možná nejdříve.
Zapravo, Mitche, mi smo se nadali da æemo se pridružiti klubu... što je pre moguæe.
Máme nové scény pro film, a Charles a já jsme doufali, že bys v nich mohla hrát.
Èarls i ja samo se nadali da æeš biti u njima.
Všichni jsme doufali, že zůstaneme, dokud se útočný tým nevrátí.
Možemo se samo nadati da æemo izdržati dovoljno dugo dok se ne vrati udarni tim.
Takže nafilmovali smrt té holky a doufali, že ji přestaneme hledat.
Onda lažiraju smrt devojke, nadajuæi se da æemo prestati da je tražimo.
Už jsme doufali, že jsme tragédie vyhnali.
Nadao sam se da sam izgnao tragediju.
A i po všem, co se ti stalo, jsi přesně tím, kým jsme s tvou matkou doufali, že se v budoucnu staneš.
I èak posle svega što ti se desilo, ti si baš ono što smo se tvoja majka i ja nadali da æeš postati.
A právě tak, jak vám pomohl on, tak jsme doufali, že byste nám mohla tu laskavost oplatit.
Kako je John? U trci, kao i obièno. Trenutno pomaže jednom drugom klijentu dok mi sada razgovaramo.
Takže se vám zase ukázal a vy jste doufali, že ho chytíte dřív, než prodá to, co ukradl.
Opet vam se pojavio na radaru, i nadali ste se da æete ga uhvatiti pre nego što proda šta god da je ukrao.
Představil jsem si, co kdyby byla v tvé situaci Amanda,... tak bych doufali, že by se někdo vrátil a postaral by se o ni.
Zamislio sam, da ako bi Amanda bila u ovakvoj situaciji... Kako bih se nadao da se neko vrati i pobrine o njoj.
Není takové teplo, jak jsme doufali, že bude dnes večer.
Veèeras nije tako toplo kako smo se nadali.
Vlastně jsme doufali, že nám pomůžete pár věcí pochopit.
Nadali smo se da æete vi nama pomoæi da razumemo neke stvari.
S Omarem jsme doufali, že se vezmeme, až se sem dostane.
Omar i ja, nadali smo se da æemo se venèati kad doðe ovde.
Schovávali byste se v kanceláři a doufali, že se to všechno přežene.
Krili biste se u kancelarijama u nadi da æe sve ovo nestati.
Říkal, že Raymond Reddington tvrdí, že vězeň, jistý Luther Braxton, je hrozbou pro národní bezpečnost, a tak jsme doufali, že nám řeknete něco o jejich vztahu.
Ako je ikad budem koristila, baš to želim da uradi. Priznao sam zloèin koji nisam poèinio. Toliko je dobra.
A řekněme, že jsem o nich zjistila dost věcí, které doufali, že jejich malá krásná holčička nikdy nezjistí.
Pa, recimo samo da sam puno nauèila o njima da su se oni verovatno nadali njihova mala seljanèica i princeza izbora nikada neæe saznati.
Tak jsme se tomu opravdu chtěli podívat na zub a doufali, že najdeme jiskřičku naděje.
Тако да смо желели да је боље проучимо у нади да ћемо наћи неку ведрију страну.
Takhle vypadal. Operovali jsme ho a doufali, že se jeho stav zlepší.
Operisali smo ga, nadajući se da će mu biti bolje.
Před 100 lety byly právě objeveny hormony a lidé doufali, že hormonální léčba vyléčí stárnutí a nemoci a dnes vkládáme naše naděje do kmenových buněk, genetického inženýrství a nanotechnologie.
Pre 100 godina, hormoni su tek otkriveni, i ljudi su se nadali da će hormonski tretmani ponovo izlečiti starenje i bolesti, a sada usmeravamo naše nade na matične ćelije, genetsko inženjerstvo i nanotehnologiju.
Doufali, že by to nějak mohlo přispět fyzice částic -- nepřispělo, samo o sobě.
Nadali su se da će ovo doprineti nekako fizici čestica - nije. Nije, samo po sebi, doprinelo fizici čestica.
Doufali, že zachytí pozornost všech lidí tím, že budou první ve vesmíru.
Sa tim objektom su se nadali da će svuda zainteresovati ljude time što će prvi osvojiti svemir.
Doufali, že v každém z okresních úřadů úředník tento dopis dostal, otevřel a přečetl, a pak ho poslal dalšímu úřadu, což byl úřad pro jeden blok.
Nadali su se da bi u svakoj od ovih okružnih kancelarija činovnik dobio pismo, otvorio bi ga, pročitao i zatim ga prosledio na sledeći nivo, a to su kancelarijski prostori.
A pak doufali, že v úřadě pro blok tento dopis někdo dostal, otevřel ho, přečetl ho a předal 15 000 ředitelům škol.
Onda biste se nadali da će, u kancelarijskim prostorijama, neko drugi dobiti pismo, otvoriti ga, pročitati i proslediti ga u nekom trenutku ka 15 000 direktora.
A pak doufali, že ředitelé dopis dostali, porozuměli, co se v něm píše, a začali to realizovat.
Zatim biste se nadali da su direktori dobili pismo, primili ga, razumeli i počeli da sprovode.
Pokud se vám podařilo povýšit na vrchol, 200 nebo 400 tisíc dolarů ročně byste doufali, že vyděláte.
Ako biste se uspeli na sam vrh, 200, 000 ili 400, 000 dolara je ono čemu biste mogli da se nadate kao zaradi.
Opustili Lýdii a šli hledat nové místo pro život, přičemž v království zůstalo právě tolik lidí, aby mohlo přežít se zdroji, které byly k dispozici, a doufali, že civilizaci přivedou někam, kde se jim bude dařit.
Da odu iz Lidije u potragu za novim mestom za život, ostavljajući za sobom dovoljno malo ljudi da mogu prežive sa raspoloživim resursima, i nadajući se da će odvesti civilizaciju na neko drugo mesto
I řekl také k některým, kteříž v sebe doufali, že by spravedliví byli, jiných sobě za nic nevážíce, podobenství toto:
A i drugima koji mišljahu za sebe da su pravednici i druge uništavahu kaza priču ovu:
0.63277006149292s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?